No exact translation found for إسقاط الجنسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إسقاط الجنسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 9.1 Adquisición y pérdida de la ciudadanía namibiana
    9-1 اكتساب الجنسية الناميبية وإسقاطها
  • La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
    القوانين الخاصة بالحصول على الجنسية أو إسقاطها في ناميبيا لا تميز بين الجنسين.
  • Por lo demás, Siria encomia la cooperación bilateral y multilateral establecida a escala internacional en el marco del derecho internacional y la legislación nacional que ha aprobado para fortalecer su capacidad de vigilancia de los movimientos de personas en el interior de sus fronteras, y también de las medidas adoptadas para mejorar la capacidad de sus funcionarios y garantizar el fortalecimiento institucional y jurídico de sus organismos.
    وإلى عدم إسقاط الجنسية حكما عمن يحصل منهم على جنسية أخرى، وتسهيل معاملاتهم ومعاملات أسرهم، وترحيب سورية بالتعاون الدولي الثنائي ومتعدد الأطراف في إطار القانون الدولي وأنظمتها الوطنية من أجل تعزيز قدرات أجهزتها المختصة على ضبط حركة الأشخاص عبر حدودها وتدريب ورفع قدرة كوادرها والتطوير المؤسساتي والقانوني لأجهزتها.
  • El Estado protege los derechos humanos de conformidad con la Sharia y el artículo 26 de la Ley Fundamental. El artículo 13 de la Ley de nacionalidad árabe saudita, la Ley Nº 4/1954, de 22 de septiembre de 1954 dispone que ningún ciudadano saudita puede ser despojado de su nacionalidad a menos que sea por razones imperiosas y en virtud de un decreto real. La Ley Fundamental subraya la importancia de la familia, el bienestar de sus miembros, el fortalecimiento de los vínculos familiares y el respeto de los valores que forman los pilares de la sociedad saudita (arts.
    يكفل النظام في المملكة العربية السعودية احترام حق الطفل في الحفاظ على هويته بما في ذلك جنسيته واسمه وصلاته العائلية حيث تحمي الدولة حقوق الإنسان وفق الشريعة الإسلامية كما جاء في المادة (26) من النظام الأساسي للحكم، ولا يجيز النظام إسقاط الجنسية السعودية عن أي فرد إلا بسبب قوي، ولا يجوز ذلك إلا بمرسوم ملكي حسب نص المادة (13) من نظام الجنسية رقم 4 في 25 محرم 1374 (22 أيلول/سبتمبر 1954)، وشدد النظام الأساسي للحكم على أهمية الأسرة ورعاية أفرادها وتقوية أواصر الربط بين أفراد الأسرة واحترام القيم ضمن إطار مقومات المجتمع السعودي وفقاً للمواد 9، 10، 11، 12، 13 من النظام الأساسي للحكم.
  • Por ejemplo, las tendencias previstas indican que la paridad entre los géneros en lo que respecta a matriculación escolar en los ciclos primario y secundario seguirá muy lejos de la meta de eliminar la disparidad entre los géneros en la escolarización de ciclo primario y secundario.
    فمثلا، توضح إسقاطات الاتجاهات أن تساوي الجنسين في التسجيل بالمدارس الابتدائية والثانوية ما زال قاصرا بدرجة كبيرة عن بلوغ هدف القضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي(16).
  • iv) Material técnico: informe técnico sobre los procedimientos utilizados para difundir y explotar los datos de los censos de población de la ronda de 2000, con el propósito de analizar sus efectos para los censos de 2010 (1); informe técnico sobre la metodología de las proyecciones demográficas en América Latina y el Caribe, con énfasis en las proyecciones subnacionales (1); desarrollo y actualización de programas informáticos para facilitar la utilización de los datos demográficos, en particular los suministrados por las estadísticas vitales y los censos, mediante el uso combinado del sistema de recuperación de datos para áreas pequeñas por microcomputador (REDATAM) y de sistemas de información geográfica (2); desarrollo de módulos informáticos para proyecciones demográficas a escala nacional y subnacional (2); mantenimiento y actualización de la base de datos sobre la migración internacional para el programa titulado Investigación de la Migración Internacional en Latinoamérica (IMILA) (2); mantenimiento y actualización de la base de datos sobre la migración interna en América Latina y el Caribe (MIALC) (2); mantenimiento y actualización de la base de datos sobre tendencias y proyecciones demográficas, por género y edad, en el sitio especializado del subprograma en el portal de la CEPAL en Internet (2); mantenimiento y actualización de la base de datos sobre distribución espacial de la población y urbanización en América Latina y el Caribe (DEPUALC) (2); mantenimiento y actualización de la base de datos sobre el envejecimiento, en relación con el seguimiento de la Estrategia Regional para la Ejecución en América Latina y el Caribe del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento (2); mantenimiento y actualización de la base de datos regional sobre los censos demográficos y de vivienda y de las estadísticas vitales (2); mantenimiento y actualización del sistema regional de indicadores para el seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (2); actualización periódica del contenido del sitio web del subprograma (2);
    '4` مواد تقنية: تقرير فني عن الإجراءات المتبعة في نشر واستثمار بيانات جولة تعدادات السكان لعام 2000، لغرض تحليل ما سيترتب عليها بالنسبة لجولة تعدادات عام 2010 (1)؛ تقرير فني عن منهجية الإسقاطات السكانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز على الإسقاطات دون الوطنية (1)؛ وضع وتحديث برامج حاسوبية لتيسير استعمال الإحصاءات السكانية، ولا سيما البيانات المستمدة من التعدادات والإحصاءات الحيوية، وذلك من خلال استعمال نظام استرجاع بيانات التعداد للمناطق الصغيرة بواسطة الحواسيب الخفيفة بالاقتران مع نظم المعلومات الجغرافية (2)؛ وضع برامج حاسوبية فرعية للإسقاطات السكانية على الصعيدين الوطني ودون الوطني (2)؛ تعهُّد مستودع بيانات عن الهجرة الدولية مواكب لآخر المستجدات من أجل برنامج ”استقصاء الهجرة الدولية في أمريكا اللاتينية“ (2)؛ تعهد وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالهجرة الداخلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛ تعهد وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالاتجاهات الديمغرافية والإسقاطات السكانية مصنفة حسب الجنس والسن التي يضمها الموقع المتخصص للبرنامج الفرعي الذي يمكن الوصول إليه عن طريق البوابة الإلكترونية للجنة (2)؛ تعهد وتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بالتوزيع المكاني للسكان والتوسع الحضري في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛ تعهد وتحديث مستودع البيانات المتعلقة بالشيخوخة من أجل متابعة الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛ تعهد وتحديث مستودع البيانات الإقليمي بشأن تعدادات السكان والمساكن والإحصاءات الحيوية (2)؛ تعهد وتجديد محتويات النظام الإقليمي للمؤشرات المتعلقة بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (2)؛ التجديد الدوري لمحتويات موقع البرنامج الفرعي على الإنترنت الذي يمكن الوصول إليه عن طريق البوابة الإلكترونية للجنة (2)؛